Header Ads Widget

Class 12th Supplementary lesson 7 Evans Tries An O–level questions answers

 Class 12th Supplementary lesson 7 Evans Tries An O–level questions answers:–




Short Answer Type Questions Answer the following questions in not more than 30-40 words each :


1. Who was Evans? What did he want to learn in the cell? 


इवान्स कौन था? वह सेल (कारागृह) में क्या सीखना चाहता था ?


Ans. Evans was a jolly good fellow. Being a Jail bird, he had escaped three times from the jail. He had been star of the Christmas concert. He had a keen desire to acquire some academic qualification and started taking night classes in the prison. 


इवांस एक खुश मिजाज अच्छा साथी था। जेल की चिड़िया होने के कारण वह जेल से तीन बार भाग चुका था। वह क्रिसमस पर हुए एक संगीत कार्यक्रम के स्टार थे। उनकी शैक्षणिक योग्यता हासिल करने की गहरी इच्छा थी और उन्होंने जेल में रात की क्लास लेना शुरू कर दिया।


2. How was Evans famous ? What had he done for? 


इवान्स कैसे प्रसिद्ध था? उसने उसके (प्रसिद्ध होने) के लिए क्या किया था ?


Ans. Evans was a congenital Kleptomaniac. He was in prison and was famous for being 'Evans the break'. He wanted to sit for the O-Level German examination as part of his plan to escape the prison.


 इवाँस जन्मजात चोरी करने की बिमारी से पीड़ित था। वह जेल में था और जेल तोड़कर भागने के लिए प्रसिद्ध था। वह जेल में भागने की अपनी योजना के तहत ओ-लेवल जर्मन परीक्षा में बैठना चाहता था।


3. Who was Jackson? How did he know Evans?


 ( जैक्शन कौन था? वह इवान्स को कैसे जानता था?


Ans. Jackson was senior prison officer. He and Evans were warm enemies Jackson added astle Einstein' mockingly and enquired about him Jackson was a kind hearted man .


जैक्सन जेल का वरिष्ठ अधिकारी था। वह और इवांस घोर शत्रु थे। जैक्सन मजाक में इवांस को छोटा आइंस्टीन कहता था और उसके बारे में पूछताछ की। जैक्सन दयालु हृदय का व्यक्ति था।


4. What was Evans' lucky charm and how, according to him? 


इवान्स के अनुसार, उसका टोटका (लकी चार्म-मान्य उदय करने वाली वस्तु) क्या और कैसे?


Ans. Evans was wearing a dirty bobble hat. Jackson asked him to take off his head. But told that it was lucky for him, so he wanted to wear it for exam 


इवांस ने एक गंदा बॉबलहेट पहना था। जैक्सन ने उसे सिर से उतरने के लिए कहा। लेकिन इवास ने कहा कि यह उसके लिए भाग्यशाली है इसलिए परीक्षा के दौरान वह उसे पहनना चाहता है।


5. Who was Reverend Stuart McLerry? What responsibility was given to him? 


रिवरेन्ड स्टुआर्ट मैकलेरी कौन था? उसको क्या जिम्मे दी गई थी ?


Ans. McLeery was a priest/parson at St Mary Mags. He was given a responsibility to invigilate for Evans examination of German O-Level. 


मैकलेरी सेन्ट मेरी रंग में पादरी था। उसे इवास के जर्मन ओ-लेवेल सीक्षा में निरीक्षक की जिम्मेदारी दी गई है।


6. What material did Melerry carry with him?


 (मैकलरी आपने साथ क्या सामान लाया था?)


Ans. The suitcase that McLeery carried had a yellow invigilation paper, a sealed envelope containing the paper, a copy of the Bible, the newspaper. The Church Times, a paper knife and a small inflated rubber ring.


सूटकेस जिसे मैकलेरी ने हाथ में ले रखा था उसमें पीले रंग का निरीक्षण पेपर था और दस पथ और बाइबल की प्रति और 'चर्च टाइम' अखबार। एक पेपर, चाकू और एक छोटा फुलाया हुआ रबर का छल्ला था।


7. Who was the governor? What was he worried for ?


( गवर्नर कौन था? वह किस बात के लिए चिंतित था


 Ans. The Governor was the chief officer of Oxford prison jail. He was worried that if Evans did not have potential weapons, the Reverend McLeery may have brought something that could be dangerous.


 गवर्नर ऑक्सफोर्ड जेल के मुख्य अधिकारी थे। वह चिंतित था कि इवांस के पास संभावित हथियार तो नहीं थेरे मैकलेरी कुछ ऐसा जा सकता था जो खतरनाक हो सकता है।


8. What did the governor do for the security because of Evans ? 


गवर्नर ने इवान्स की वजह से सुरक्षा के लिए क्या किया?


Ans. The Governor decided to keep a close eye over the whole affair. The exam was conducted in the cell, and the door was locked. Each and everything that could help Evans was removed from the cell. A device was installed over the cell so that Governor could hear all the conversation. Even the McLeery was frisked thoroughly. 


जेल के गवर्नर ने पूरे मामले पर कड़ी नजर रखने का फैसला किया। जेल में परीक्षा आयोजित की गई और दरवाजा बंद कर दिया गया। वह हर वस्तु जो इवांस की मदद कर सकता है उसे जेल से निकाल (हटा दिया गया। जेल के ऊपर डिवाइस लगायी गयी थी ताकि गवर्नर सारी बातचीत सुन सकें। यहाँ तक कि मैकलैरी की भी पूरी तरह से तलाशी ली गई थी। 


9. Who called the governor and why?


 ( गवर्नर को किसने कॉल किया (फोन मिलाया और क्यों ?)


Ans. Assistant Secretary with special responsibility for modern languages asked to speak the Governor. The Assistant Secretary told that there was a correction slip which some fool had forgotten to place in the exam packages.


 आधुनिक भाषाओं की विशेष जिम्मेदारी वाले सहायक सचिव ने राज्यपाल से बात करवाने को कहा। सहायक सचिव ने बताया कि एक सुधार पक्षीं थी जिसे कोई मूर्ख परीक्षा पैकेट में रखना भूल गया था। 


10. What correction was instructed through the telephone call?


 टेलीफोन कॉल के माध्यम से क्या सुधार निर्देशित किया गया था?


Ans. The correction instructed by telephone were" on page three, line fifteen, the fourth word should be read goldenen not goldene and the whole phrase will therefore read Zum Goldenen Lowen, not Zum Goldene Lowen


टेलीफोन द्वारा निर्देशित सुधार या "पेज 3, लाइन 15 पर, चौथा शब्द सुनहरा नहीं गोल्डेन होना चाहिए और पूरा वाक्यांश जुम गोल्डेन लोवन नहीं, जुम गोल्डेनेन सोवन पढ़ा जाएगा।


11. What did McLeery do at 11.20 am. 2 


(मैकलेरी ने 11:20 अपराहन पर क्या किया ?)


Ans. At 11: 20 a.m. McLeery informed Evans that exam was over and he should stop writing. 


11:20 बजे मैकलेरी ने इवांस को बताया कि परीक्षा समाप्त हो गई है और उन्हें लिखना बंद कर देना चाहिए।


12. When was the examination stopped? What did McLeery do then? 


परीक्षा कब समाप्त हुई? फिर मैकलरी ने क्या किया?


Ans. At sharp 11: 25 a.m. the exam was over and McLeery told Evans to stop writing and put his sheets in order. 


सुबह 11:25 बजे परीक्षा समाप्त हुई और मैकलेरी ने इवांस को लिखना बंद करने और अपनी उत्तर प्रति को क्रम में रखने के लिए कहा।


13. Why did Stephens shout? What did he do then?


 (स्टीफन्स क्यों चीखा? तब उसने क्या किया?)


Ans. After the departure of McLeery when Stephen went to see a look to Evans cell, he was shocked to see the scene of cell. He saw a person stained in blood. He shouted for Jackson and called Governor.


मैकलैरी के जाने के बाद जब स्टीफन इवांस की कोठरी को एक नजर देखने के लिए गए तो वह सेल के दृश्य को देखकर चौंक गया। उसने एक व्यक्ति को खून में सना हुआ देखा। उसने जैक्सन के लिए चिल्लाया और राज्यपाल को बुलाया।


14. What did the injured McLeery tell to the Officer in the car?


पायल मैकलेरी ने ऑफिसर को कार में क्या बताया ?


Ans. The injured McLeery informed the address of Evans in the car. He told the way by which they could get the Evans.


 पायल मैकलेरी ने कार में इवास के पते की जानकारी दी। उसने वह तरीका बताया जिसके द्वारा वे इवास को पकड़ सकते थे।


15. What had happened to Reverend S. McLeery? 

(पादरी एस० मैकलेरी को क्या हुआ था?)


Ans. McLeery was a priest at St Mary Mags. He was to act as invigilator at Evans examination. But he was bound and held in his study room. Evans friends in the disguise of McLeery acted as invigilator.


 मैकलैरी सेंट मैरी मैग्स में एक आदमी (पावरी) था। उन्हें इवांस की परीक्षा में पर्यवेक्षक के रूप में कार्य करना था। लेकिन वह कैद था और अपने अध्ययन कक्ष में रखा गया था। मैकलेरी के भेष में इवास के दोस्तों ने प्रभारी (पर्यवेक्षक) के रूप में काम किया।


16. Where did Evans go and how? 


(इवांस कहाँ गया और कैसे ?).


Ans. After deceiving the police cleverly. Evans went to the hotel Golden Lion located in Chipping Norton. From there, finally he left for Newbury with his friends in the police van. 


पुलिस को चालाकी से धोखा देने के बाद इवास चिपिंग नार्टन में स्थित गोल्डन लॉयन होटल में गया। वहाँ वह पुलिस की गाड़ी में आखिरकार अपने दोस्तों के साथ न्यूबरी गया।


17. How did the governor catch Evans? 


( गवर्नर ने इवांस को कैसे पकड़ा ?)


Ans. The Governor finally realised that it was McLeery who had escaped and it was Evans who had stayed back in the guise of McLeery. To locate Evans he took the help of the index No. 313 and the centre No 271 from the correction slip. 


गवर्नर को अन्त में महसूस हुआ कि वह मैकलेरी था जो पहले चला गया और मैकलेरी के भेष में इवांस रह गया। उसका पता (इवांस) लगाने के लिए गवर्नर ने इन्डेक्स न0 313 और केन्द्र नं0 271 को करेक्शन स्लिप का सहारा (सहायता) लिया।


18. How did Evans arrange blood for his plan ? 


अपनी योजना के लिए इवान्स ने खून (रक्त) का इंतजाम कैसे किया ?


Ans. McLeery had a rubber ring. It had a pig's blood in it and it was kept by invigilator in the suitcase. It had some chemicals and some blood to prevent it from clotting.

मैकलैरी के पास एक स्वर की रिंग (उल्ला) थी। उसमें सुअर का खून था और वह निरीक्षक के द्वारा सूटकेस में रखी गई थी। इसमें कुछ रसायन और कुछ खून था जी इसे बक्के से रोकने के लिए था।


19. How did Evans execute his plan lastly?

 (इवांस ने अंततः अपनी योजना को कैसे अंजाम दिया?)


Ans. In fact he was not the parson but Evans friend who wore two collors, two gowns and two beards to execute Evans escape plans. He also brought a rubber tube which had pig's blood mixed with human blood to prevent it from clotting.


वास्तव में वह एक पादरी नहीं था बल्कि इवांस का दोस्त था जिसने दो कॉलर, दो गाउन और दो दाढ़ी पहने थे इवांस के भागने के प्लान को पूरा करने के लिए वह एक रबर का छल्ला भी लाया। जिसमें सुअर का खून मनुष्य के खून के साथ मिला था उसे चक्का जमने (स्कंदन) से बचाने के लिए।


Long Answer Type Questions


Answer the following questions in not more than 150 words each :


1. Who was Evans? What did he want? How was he living at the prison and how did the Governor help him to fulfil his aim? 


इवांस कौन था? वह क्या चाहता था? वह कैद में कैसे रह रहा था और गवर्नर ने उसका उद्देश्य पूरा करने में कैसे सहायता की?

Ans Evans wits a young prisoner at the Oxford Prison. The prison officers called him 'Evans the Break as he had escaped from prison three times. He was kleptomaniac but there was no recond of violence indulged in by him. He was actually a pleasant person, but very clever and cunning The Secretary of the Examinations Board received a telephonic request from the Governor of the Oxford Prison to create an examination centre in jail for one candidate named Evans. He started night classes in O-Level German last September. He was the only one in the class. The Governor enquires about the procedure. The Secretary asks him not to worry about it. He will be sending him all the forms and other necessary things. He enquires about Evans. The Governor assures him that there is no record of violence against Evans. It is decided to examine him in his prison cell. One of the parsons from St Mary Mags is arranged to invigilate. The Governor did not tell the Secretary that Evans the Break' had already escaped from prison three times.


इवांस आक्सफोर्ड जेल का एक युवा कैदी था। जेल के अधिकारी उसे 'इवांस द ब्रेक' कहते थे क्योंकि वह जेल से तीन बार भाग चुका था। उसे चोरी करने की बीमारी (kleptomaniac) थी लेकिन उसके द्वारा जेल में किसी प्रकार की हिंसा नहीं किया गया था। वह वास्तव में एक सुखद व्यक्ति था लेकिन बहुत चालाक और शातिर था। परीक्षा बोर्ड के सचिव को ऑक्सफोर्ड जेल के गवर्नर से एक टेलीफोन अनुरोध प्राप्त हुआ कि वे उम्मीदवार इवांस के लिए जेल में एक परीक्षा केन्द्र बनाएं। उन्होंने पिछले सितंबर में ओ-लेवल जर्मन सीखने के लिए रात की कक्षाएं शुरू की थीं। इवांस ही कक्षा में अकेला था प्रक्रिया की जाँच करता है। सचिव ने उसे इसके बारे में चिंता न करने के लिए कहा। वह उसे सभी रूपों और अन्य आवश्यक वस्तुओं को भेज देगा। वह इवांस के बारे में पूछताछ करता है। गवर्नर उसे सुनिश्चित करता है कि इस के खिलाफ हिंसा का कोई रिकॉर्ड नहीं है। उसकी जेल की कोठरी में उसकी जांच करने का निर्णय लिया गया। “मेरी मैग्स” में से एक व्यक्ति को जांच करने की व्यवस्था की गई है। गवर्नर ने सचिव को यह नहीं बताया कि “इवांस द ब्रेक" तीन बार जेल से भाग चुका है।


2. How did the Governor arrange exam for Evans? What precautions and preparations were done to make the exam successful? Was it successfully organized? 


गवर्नर ने इवांस के लिए परीक्षा की कैसे व्यवस्था की? क्या सावधानियाँ और तैयारियाँ परीक्षा को सफल बनाने के लिए की गई थी? क्या वह सफलतापूर्वक आयोजित किया गया था?


Ans. The prison authorities made requisite arrangement in preparing Evans for the examination. The Governor recommended his case to the examination board and he was allowed to appear for the examination in his cell only under the invigilation of a Parson from St. Mary Mags. All precautions were taken for the smooth conduct of the

examination. The Governor decided to keep a close eye over the whole affair. The examination was conducted in the cell of the prisoner. The door of the cell was locked. The cell was thoroughly searched before the day of examination. Evan's nail file, razor and any other things that could help in his escape was removed from there. The prison officers put a device over the door of the cell so that the Governor could hear all the conversation going during the examination. Even the Prison Officer was asked to peep through the peephole to see that everything was going smoothly. However all this arrangements proved futile and Evans managed to escape from prison. It was not successfully organized.


जेल अधिकारियों ने परीक्षा के लिए जरूरी आवश्यक व्यवस्था की। राज्यपाल ने परीक्षा बोर्ड को अपने मामले की सिफारिश की और उन्हें केवल एक व्यक्ति मेरी मैग्स" की देखरेख में अपने सेल में परीक्षा के लिए उपस्थित होने की अनुमति दी गई। परीक्षा के सुचारू संचालन के लिए सभी एहतियात बरती गई। राज्यपाल ने पूरे मामले पर कड़ी नजर रखने का फैसला किया। कोठरी का दरवाजा बंद था। परीक्षा के एक दिन पहले कोठरी की अच्छी तरह से तलाशी ली गई थी। इवांस का (नेल फाइल) उस्तरा और कोई अन्य चीजें जो उसे भागने में मदद कर सकता था, उसे वहां से हटा दिया गया। जेल अधिकारी ने दरवाजे के ऊपर एक उपकरण लगा दिया ताकि राज्यपाल परीक्षा के दौरान चल रही सभी बातचीत को सुन सके। यहां तक कि जेल अधिकारियों को भी छज्जे से झाककर कोठरी के अंदर नजर रखने को कहा गया था। इन सबके बावजूद इवांस जेल से भागने में कामयाब हुआ और सारा प्रबंध बेकार साबित हुआ। यह सफलतापूर्वक आयोजित नहीं किया गया था।


3. Who was the invigilator? What did he carry with him inside the cell? How did he instruct Evans for the exam and what corrections were made by him? 


निरीक्षक कौन था? वह सेल (कैद) में अपने साथ क्या लेकर आया? उसने इवान्स को परीक्षा के लिए कैसे निर्देशित किया और उसके द्वारा क्या सुधार कराए गए थे?


Ans. Reverend McLeery was a parson. He was appointed by the Examination Board to act as an invigilator for the exam to be conducted in the prison. But in fact the person who came there to invigilate was one of Evans accomplices. The real McLeery had been kept tied in his room. The suitcase that McLeery carried had a yellow invigilation paper, a sealed envelope containing the question paper, a copy of the Bible, the newspaper The Church Times', a paper knife and a small inflated rubber ring. McLeery said that he was suffering from piles and he needed it if he had to sit for some length of time. When Evans' exam was going on, a correction slip was send to him. The correction slip informed Evans the name of the hotel where he was to go. Then it made his friends know the exact time the exam started.


 मैकलैरी एक पादरी था। उसे परीक्षा बोर्ड ने एक जाँचकर्ता की तरह चुना था, जो परीक्षा जेल की कोठरी में होने वाली थी। परंतु वास्तव में वह पादरी जो जांचकर्ता के रूप में आने वाला था वह इवांस का ही एक साथी या असल मैकलेरी को उसके कमरे में बांधकर रखा गया था। मैकलेरी के सूटकेस में एक पीला निरीक्षक कागज था. एक सीलबंद लिफाफा जिसमें प्रश्न पत्र था। एक बाइबल की कॉपी, समाचार पत्र, एक कागज काटने का चाकू और एक छोटी फुली हुई स्वर की गोल रिंग। मैकलैरी ने कहा कि वह बवासीर से पीड़ित हैं और उसे इसकी आवश्यकता कुछ ज्यादा देर बैठने के लिए पड़ सकती है। जब इवांस की परीक्षा चल रही थी तो उसे एक सुधार पर्ची भेजी गई थी। सुधार पर्ची में उस होटल का नाम सूचित किया गया था जहाँ उसे जाना है। तब उसने उसके दोस्तों को परीक्षा शुरू होने का सही समय बताया।


 4. Who were Stephens and Jackson? What duty was assigned to them and how did they fulfil it?


स्टीफन्स और जैक्शन कौन थे? उनको क्या कार्य (ड्यूटी) सौंपा गया था और वह उन्होंने कैसे पूरा किया?


Ans. Jackson was the senior prison officer on Dwing. Stephens was also an officer at the Odord prison. He was recently recruited to the profession. However, they both proved good for nothing and used to jump into conclusion very soon without doing any investigation. Both of the prison officer were given the responsibility for the examination. The invigilator was to be frisked. The precaution for exams were to be followed. There should not be anything which may allow the Evans to escape. On the evening before the exam, Evans' cell was thoroughly searched that he should have something that could help him in he escape. His nail scissors and nail-file were taken away, and the report was submitted by Mr. Jackson that the Evan's cell had been fully sanitised. Moreover Stephen also collected the razor from Evans in the morning in order to avert any possibility to deceives the system of security by him


जैक्सन डी विंग के वरिष्ठ अधिकारी थे। स्टीफन भी ऑक्सफोर्ड जेल में वरिष्ट अधिकारी थे। हाल‌‌ ही में पेशे से सेवानिवृत्ति हुए थे। हालाँकि वह खुद को किसी भी तरह साबित नहीं कर पाए और बिना किसी जांच के बहुत जल्द निष्कर्ष पर पहुँच गए। दोनों ही अधिकारियों को परीक्षा की जिम्मेदारी सौंपी गई थी। निरीक्षक को जाँचना था। परीक्षा के लिए एहतियात का पालन किया जाना था। वहीं ऐसा कुछ भी होना नहीं चाहिए था जो इवांस की भागने में सहायता करें। पाँच की शाम से पहले इवांस की कोठरी को अच्छे में देखा गया था। उसके पास ऐसा कुछ भी नहीं होना चाहिए जिससे इसे मदद मिले। उससे उसका नाखून काटने वाला और कैंची भी ले ली गई थी। सारी रिपोर्ट मिस्टर जॉनसन को सौंप दी गई कि इवास की कोठरी को अच्छे से देखा जा चुका है। और तो और इवांस से उसका दस्तरा भी सुबह से लिया गया इसके लिए सुरक्षा व्यवस्था को धोखा देने की किसी भी संभावना से बचने के लिए सारे एहतियात बरते जा चुके थे।


 5. What happened after the completion of the exam? Was everything quiet ok or something (mishappened? Explain. 


परीक्षा की समाप्ति के बाद क्या हुआ ? क्या सबकुछ बिल्कुल ठीक रहा अथवा कुछ गलत हुआ था? व्याख्या कीजिए।


Ans. After the exam. Evans had escaped from the jail. This time when he escaped under the guise of McLeery, the Governor again caught him at Golden Lion Hotel. The Governor made him sit in the prison van and said he would see him in the prison, Evans laughed. The Governor did not take notice of it. But in fact, this laughter indicated that he would not reach the prison. This indicated that he was going under a plan and was sure of his freedom. He knew he was going to befool the Governor once again. And so it happened The driver of the prison van and the jail officer accompaying him were his own men. They moved him to freedom despite all the precaution taken by the jail officer, he succeeded in escaping. In fact, the Governor of the oxford Prison was gullied and he could not lay of a foolproof security ring around Mr. Evans, despite knowing the extent of Evan's guile 


परीक्षा के बाद इवांस जेल से भाग गया। इस बार जब वह मैकलेरी को आंड (भेष) में भाग निकला तो गवर्नर ने उसे गोल्डेन लियॉन होटल में फिर से पकड़ लिया। गवर्नर ने उसे जेल की वैन में बैठाया और कहा कि वह उसे जेल में देखेगा। इवांस हंसा। गवर्नर ने इस पर ध्यान नहीं दिया। लेकिन वास्तव में इस हंसी ने संकेत दिया कि वह जेल नहीं पहुँचेगा। इससे संकेत मिलता है कि वह एक योजना के तहत जा रहा था और अपनी स्वतंत्रता के बारे में निश्चित था। वह जानता था कि वह एक बार फिर से राज्यपाल को बेवकूफ बनाने जा रहा है और इसलिए यह हुआ। जेल वैन का ड्राइवर (चालक) और उसके साथ जेल अधिकारी उसके अपने आदमी थे। उन्होंने उसे स्वतंत्र कर दिया, जेल अधिकारियों द्वारा ली गई सभी सावधानियों के बावजूद वह भागने में सफल रहा। वास्तव में ऑक्सफोर्ड जेल का गवर्नर सीधा था और वह इवांस के अपराध (छाल) की सीमा जानने के बावजूद मि. इवांस के चारों ओर महत्त्वपूर्ण सुरक्षा घेरा नहीं रख सका।



Post a Comment

0 Comments