Class 12th Supplementary lesson 8 Memories of childhood questions answers:–
Short Answer Type Questions
Answer the following questions in not more than 30-40 words each:
I. The Cutting of My Long Hair
1. Why did Zitkala-Sa feel herself securely tied? What was the environment there?
जिटकला-सा ने स्वयं को सुरक्षापूर्वक बंधन में क्यों महसूस किया? यहाँ पर क्या वातावरण था ?
Ans. Zitkala was a native Indian in America. Other students in the school hostel behaved according to their culture and manners. She was forced to get the hair cut. So she felt her freedom lost. The Americans thrust on others their culture and they falls prey to these rituals.
जिटकाला एक भारतीय मूल की लड़की थी। अमरीका में दूसरे बच्चों ने अपनी संस्कृति और शिष्टाचार के अनुसार व्यवहार करते थे। उसे अपने बालों को काटने के लिए मजबूर किया गया था। इसलिए उसने महसूस किया कि उसकी स्वतंत्रता खो दी है। अमरीकी अपने संस्कृति को दूसरों पर थोपते हैं और जैसे ही वह गिरती है यह उनके इन रीति-रिवाओं का शिकार हो जाती है।
2. How were the Indian girls there and what did they feel?
यहाँ पर भारतीय लड़कियों कैसे (ह्यात में भी और उन्होंने क्या महसूस किया?
Ans. Indian girls were wearing stiff shoes and tight clothes. They were forced to cut their hair The Americans thrust on them their own culture and as such they fall prey to these ritu The small girls wore sleeved aprons
भारतीय लड़कियों ने स्ट्रिप शूज और टाइट कपड़े पहने हुए थे। उन्हें अपने काटने के लिए मजबूर किया। अमेरिकी उन पर अपनी संस्कृति दोषते हैं और इस तरह के इन रीति-रिवाजों के शिकार हो जाते हैं।छोटी लड़कियों के एमन की पोशाक पहनी थी।
3. Why was the small bell tapped and what did they do then?
छोटी घंटी क्यों बरपाई (बजाई गई) और तब उन्होंने क्या किया?
Ans. The small bell was in the dining hall. When the small bell was tapped every pupil drew his/her chair.
छोटी घंटी डाइनिंग हॉल (भोजन कक्ष) में थी, जब छोटी घंटी बजाई गई तो हर छात्र ने अपनी कुर्सी खींची।
4. What happened when a second bell was sounded?
(क्या हुआ जब दूसरी घंटी की आवाज आई?)
Ans. When the second bell was sounded every one was seated. The second bell was tapped to be sit.
जब दूसरी घंटी बजी तो सभी बैठ गए। दूसरी बेटी बैठने के लिए बजायी गयी थी।
5. Who was the paleface woman ? What was she doing?
पीले चेहरे वाली औरत कौन थी? वह क्या कर रही थी?
Ans. The paleface woman was the incharge of that hostel. She was noticing each and every activities of every child with expert eyes.
पीले चेहरे वाली महिला उस छात्रावास की प्रभारी थी। वह निपुण आँखों से प्रत्येक बच्चे की गतिविधियों का निरीक्षण कर रही थी।
6. Who was Jodewin? What did she tell Zithkala-Sa?
(जुडेविन कौन थी? उसने जलसा को क्या बताय?)
Ans. Judewin was friend of Zitkala Sa. She know a little English. She had overheard the white women saying that they would shingle Zitkala's long hair. She said that Zitkala hard to submit to them.
जुबिन जिटकाला की दोस्त थी उसे थोड़ी-थोड़ी अंग्रेजी आती थी। उसने गोरी महिला को यह कहते सुना कि वह टिकाला के लंबे बालों को महीन काट देगी। उसने कहा कि जिटकाला को खुद को प्रस्तुत करना पड़ेगा।
7. What did Zitkala-Sa's mother tell about the cutting of hair?
बिटकाला सा की माँ ने वालों के काटने के बारे में क्या बताया था?
Ans. Zitkala's mother had told her that only unskilled worriors who were captured had thr hair shingled by the enemy. Among her tribe, short hair were worn by mourners and shingled hair by cowards.
जिटकाला की माँ ने उसे बताया कि जो योद्धा उनके दुश्मन द्वारा पकड़ कर मार दिए जाते थे, उनके ही ऐसे महीन कटे हुए बाल पाए जाते थे छोटे बाल मातम मनाने वाले और कायर लोग ही रखते हैं।
8. Where did Zitkala-Sa reach to escape from hair cutting?
जिटकाला सा बालों के कटने से बचने के लिए कहाँ पहुंच गई थी ?
Ans. Zitkala hid herself in a bigroom. The windows were covered with dark green curtains. Which made the room very dim. She crawled under a bed and huddled herself in the dark corner.
जिटकाला ने अपने आप को एक बड़े कमरे में छुपाया उस कमरे की खिड़कियाँ हरे रंग के पदों से ढकी थी, जिसने कमरे को अंधकार में कर दिया। वह घुटनों के बल चलकर पलंग के नीचे आयी और सिकुड़कर अंधेरे कोने में बैठ गयी।
9. What happened when Zitkala-Sa was being searched?
क्या हुआ जब जिटकला-सा को ढूंढा जा रहा था?
Ans. When Zitkala-Sa was being searched the hall was full of loud voices. Then the steps were quickened and the voices became excited. The sounds came nearer and nearer. They peeped behind the large trunks and from under the bed she was dragged out. She was tied in a chair and her hair were shingled.
जिटकाला ढूंढी जा रही थी तब हॉल तेज आवाजों से भरा हुआ था। फिर कदम तेज हो गए और आवाज की हलचल बढ़ गई। आवाजें और नजदीक आती गईं। उन्होंने बड़े बक्सों के पीछे झांका और पेड़ के नीचे से उसे घसीट लिया गया और उसे कुर्सी से बचकर काट दिया गया।
10. What was being done with Zitkala-5a when she was searched?
जब को ढूंढ लिया गया तो उसके साथ किया गया था?
Ans. When she was found she was tied in a chair. She was shaking her head. She was kicking She tried to be free until she felt the cold blades of scissors against her neck. So her hair were shingled.
जब उसे पाया गया तब वह कुर्सी से बंधी हुई थी। वह अपना सिर हिला रही थी। पैर से मार रही थी, वह अपने आपको आजाद करना चाहती थी फिर उसने अपनी गर्दन पर कैची के ठंडे ब्लेड महसूस किए। तो उसके चालों को महीन काट दिया गया।
11. What did Zitkala-Sa feel after cutting of her hair?
अपने बालों के कटने के बाद जिला-सा ने क्या महसूस किया?
Ans. Zitkala-Sa felt rather anguished and indignant when her long hair was cut. She lost her spirit and felt as helpless as a puppet. She got the feeling of an animal driven by a herder and desperately looked for some comfort.
जिटकला सा के जब बाल काटे गए तो उसने अपने आप को बहुत अपमानित व असहाय महसूस किया। उसने अपनी पूरी स्फूर्ति खो दी और एक कठपुतली की तरह असहाय महसूस करने लगी। वह एक चरवाहे द्वारा संचालित पशु की भावना को महसूस करने लगी और निराशापूर्ण आराम की तलाश करने लगी।
II. We Too are Human Beings
1. How much time did Bama take to reach home from school? Why?
बामा स्कूल से घर पहुंचने में कितना समय लेती थी? क्यों?
Ans. It was actually possible to walk the distance in ten minutes from Bama's school to her home But usually it would take her thirty minutes at the very least to reach home Many interesting things woodd attract her.
वास्तव में बामा के विद्यालय से घर तक का रास्ता मात्र 10 मिनट का था। लेकिन आम तौर पर उसे घर तक जाने में 30 मिनट थे। बहुत–सी चीजें उसे आकर्षित करती थी।
2. What things attracted Bama during the way to home?
घर के रास्ते के दौरान क्या चीज़ें बामा को आकर्षित करती थी?
Ans. Several things attracted Bama during the way to home such as, the performing monkey, the snake, which the snake charmer kept in its box, the cyclist who had not got off his bicycle for three days and who kept pedalling as hard as he could from the break of day. sweet stall, stall of snacks etc
बहुत सी चीजें उसे घर तक के मस्त में करती थी जैसे कि बंदर का जान सपेरे द्वारा दिब्बे में रखा सपि वह साइकिल चालक जो तीन दिन से अपनी साइकिल से नहीं उतरा था जो सूर्योदय से ही जितना हो सकता था उतनी साइकिल चलाए, मिठाई की दुकाने, मन की दुकाने इत्यादि।
3. Which were the other entertainments Bama found in the way?
रास्ते में कौन-से दूसरे मनोरंजन बामा को मिलते थे ?
Ans. Some times she saw people from various political parties would arrive, put up a stage and harangue us through their mikes. Then there might be a street play, or a puppet show, or magic show.
कभी कभार यह देखती थी कि विभिन्न राजनीतिक पार्टियों (दलों) से लोग आते थे, मंच तैयार करते थे और माइको से भाषण देने लगते थे। फिर वहाँ पर या तो नुक्कड़ कार्यक्रम होते या कठपुतली की नाच होती या जादू के खेल होते थे।
4. How did the waiter cool the coffee in the bazaar?
बाजार में वेटर (दूध बेचने वाला) कैसे कॉफी (दूध) की ठण्डा करता था?
Ans. The waiter cooled the coffee by lifting a tumbler high and pouring its contents into a tumbler held in his other hand.
इस तरह वेटर कॉफी को ठण्डा करने के लिए एक बर्तन (गिलास) की कॉफी दूसरे बर्तन में काफी ऊँचाई से डालता था।
5. Which different sights tether the legs of Bama and stop her?
कौन-सी भिन्न दृश्यावलियों बामा के पैरो की बांधी थी और उसको रोक देती थी?
Ans. The street light always demonstrating how it could change the colour from blue to violet, the narikkuravan huntergypsy with his wild lemur in cages, selling, needles, clay beads instruments for cleaning out the ears. All these things would not allow her to go further
गली की बत्तियाँ हमेशा यह प्रदर्शित करनी थी कि कैसे रंग नीला से बैंगनी हो जाता है। नारीक्कुरवन शिकारी बंजारा अपनी जिप्सी में लेमुर जाल रखता था। मिट्टी का मनका 'जंगली' और कान साफ करने के लिए यंत्र।यह सभी चीजें उसे आगे बढ़ने की आज्ञा नहीं देती थी।
6. What fruits were found there according to the season?
मौसम के हिसाब से वहाँ कौन से फल पाए जाते थे?
Ans. According to season, there would be mango, cucumber, sugar cane, sweet potato, pal shoots, gram, palm-syrup, guavas and jack-fruit for sale.
मौसम के अनुसार आम, खीरें, गने, शक्करकदी, खजूर के अंकुर, चना, खजूर का सरबत और खजूर का फल, अ और कटहल बिक्री के लिए होते थे।
7. What was set up there in the corner of the street?
वहीं पर गली के एक कोने में क्या स्थापित किया गया था?
Ans. At the corner a threshing floor had been set up and the landlord watched the proceedings seated on a piece of sacking spread over a stone ledge. People were hard at work, driving cattle in pairs, round and round, to tread out the grain from the straw.
कोने में खलिहान रखा गया और मकान मालिक बोरे का एक टुकड़ा पत्थर के किनारे पर बिछा के सारी कार्यदेखकर था। लोग काम में लगे हुए थे। तिनकों में से अन्न कुचलकर निकालने के लिए बैलों की जोड़ियाँ, गोलचक्कर में हांक रहे थे।
8. What made Bama double up? Why did she want to laught
क्या था जिसने बामा को तेज चलाया ? वह हंसना क्यों चाहती थी?
Ans. Bama saw an elderly man carrying something in a packet though he was holding out the packet by its strings without touching it. This made Bama to double her speed and laugh
बामा ने एक बुजुर्ग को एक थैले में कुछ लाते हुए देखा यद्यपि वह थैले को उसकी बोरियों से पकड़े था जिससे वह उसे छू न सके। इससे बामा की चाल तेज हो गई और उसे हंसी आ गई।
9. How did the elder person give package to the landlord?
बुजुर्ग व्यक्ति ने जमींदार को पैकेज (पुड़ा) कैसे दिया?
Ans. The elder went straight up to the landlord, bowed low and extended the packet towards him, cupping the hand that held the string with his other hand.
वह बुजुर्ग सीधा जमींदार के पास गया, झुककर प्रणाम किया और पैकेट उनकी ओर बढ़ा दिया। जिस हाथ में डोर (रस्सी) भी उसके साथ दूसरा हाथ लगाकर उस रूप की आकृति बनाई।
10. Who was Annan? What did he tell Bama about caste?
अन्नान कौन था? उसने बामा को जाति के बारे में क्या बताया ?
Ans. Annan was Bama's elder brother. He told Bama that the man was not being funny when he carried the packet like that. He said everybody believed that they were upper caste and therefore must not touch us
अन्नान बाना का बड़ा भाई था और अत्रान ने बामा को बताया कि वह आदमी मजाकिया (हंसमुख) नहीं था जब वह इस तरह से पैकेट ले जाता था उसने कहा कि हर कोई मानता है कि वे उच्च जाति के थे और इसलिए हमें उन्हें नहीं चाहिए।
11. Why did Bama become angry and what did she want to do then?
बामा क्यों नाराज हो गई और फिर वह क्या करना चाहती थी?
Ans. When Bama knew the social evil of untouchability she became very angry and decided to study hard
जब बामा को अस्पृश्यता की सामाजिक बुराई का पता जाता तो वह बहुत नाराज हो गई और उसने खूब पढ़ने का निश्चय किया।
12. What thoughts arrived into the mind of Bama after knowing the fact of carrying the package in that different way?
बामा के दिल में उस मित्र तरीके से पैकेज को ले जाने के तथ्य को जानने के बाद में क्या विचार आए?
Ans. When she heard from her brother that they were from low caste. She thought how could they believe that it was disgusting if one of us held that package in his hands. She wanted to touch all those vadais directly.
जब उसने अपने भाई से सुना कि वे नीची जाति के हैं कोई कैसे यह मान सकता है कि यदि हमने पैकेट को छू लिया तो वह न हो जाएगा। यह उन सभी ब्रेडई को छू लेना चाहती थी।
13. What happened with Bama's elder brother once while returning from their neighbouring village's library?
बामा के बड़े भाई के साथ एक बार उनके पड़ोस के गाँव की लाइब्रेरी से लौटते समय क्या हुआ?
Ans. When Annan was on his way to home. One of the landlord's man asked his name and where did he live. Annan replied on which street he lived. In this way he came to know his caste
जब अन्नान अपने घर लौट रहा था तो जमींदार के एक आदमी ने उसका नाम व पता पूछा। अन्नान ने उसे बताया कि कौन-सी गली में रहता था। इससे वह उसकी जाति को जान गया।
14. What did Annan tell Bama about their community? How did he motivate her to overcome those indignities?
अन्नान ने बामा को उनके समाज (जाति) के बारे में क्या बताया? उसने उसे उन तिरस्कार (अपमान) से उबरने के लिए कैसे प्रेरित किया?
Ans. Annan told Bama that, Because they were born into untouchable community. They were never given any honour and respect, they were stripped of all that. But if they study and make progress. They can throw away these indignities.
अन्नान ने बामा को बताया की वह वे इस समुदाय में पैदा हुए हैं इसलिए उन्हें कोई मान-सम्मान अथवा आदर नहीं दिया जाता। वे इन सबसे वंचित हैं। परन्तु यदि वे पढ़ाई करें और उन्नति करें तो वे इस निरादर (अपमान) को उतार फेंक सकते हैं।
Long Answer Type Questions
Answer the following questions in not more than 150 words each:
I. The Cutting of My Long Hair
1. Who was Zitkala-Sa? Where was she carried? Why did she feel there as she was securely tied in a bedlam? Explain.
जिटकाला-सा कौन थी? उसे कहाँ ले जाया गया था? उसने यहाँ क्यों महसूस किया कि यह एक कोलाहल में सुरक्षापूर्वक बंधन में थी? व्याख्या कीजिए।
Ans. Zitkala-Sa belonged to the community of Native Americans. Her long hair are forcibly cut by the school authorities. Zitkala was placed in the line of the girls who were heading towards the dining hall. She describes that they were the Indian girls who were wearing hard shoes and tight dresses. In her own culture, long and heavy hair was a sign of dignity. She wanted to keep the distinct quality of her culture. But she was forced to part with it when her hair was cut. So, she felt herself just one among many. Zitkala-Sa was a native Indian in America. Other students in the school hostel behaved according to their culture and manners. She was forced to get her hair cut against her will. So she felt her freedom lost.
जिटकाला मूल अमेरिका के समुदाय से संबंधित थी उसके लंबे बालों को जबरदस्ती विद्यालय प्राधिकरण द्वारा काट दिया गया। जिटकला को लड़कियों की पंक्ति में लाया गया जो कि भोजन के कक्ष की ओर जा रही थी। वह बताती है कि वह भारतीय लड़कियाँ थीं जिन्होंने बड़े जूते और टाइट ड्रेस पहनी हुई थी। उनके खुद की संस्कृति में लंबे और भारी बाल सम्मान का चिन्ह है। वह अपनी संस्कृति की इस अलग गुणवत्ता को बनाये रखना चाहती थी। लेकिन उसे इससे अलग कर दिया गया। जब इसे उसके बाल मजबूरन काटने पड़े तो उसने अपने आपको इन सब में से एक पाया। जिटकाला भारतीय मूल की अमेरिकी थी। विद्यालय के दूसरे बच्चों ने अपने संस्कृति और शिष्टाचार के अनुसार व्यवहार करते थे। उसे उसकी इच्छा के बिना बालों को काटना पड़ा तो उसने अपनी आजादी को खो दिया।
2. What special way of dining did Zitkala-Sa find there? What did Judewin tell her and how did Zitkala-Sa try to escape herself?
खाना खाने का क्या विशेष तरीका जिटकाला सा ने वहाँ देखा? जुडेविन ने उसे क्या बताया और जिटकाला-सा ने स्वयं को बचाने के लिए क्या किया?
Ans. The tables and chairs were arranged in the dining room. A small bell was tapped, and each of the students drew a chair from under the table. Zitkala also pulled out the chair and sat down. But she noticed that all others were standing but she was sitting. She began to rise up, but soon the second bell was tapped. All were seated at last. She heared a man's voice at one end of the hall, and she looked around to see him. But all the others hung their heads over the plates. The man ceased his mutterings, and then the third bell was tapped. Every one picked up their knife and fork and began eating. But Zitkala started crying instead. This eating by formula proved too hard a trial for her. Judewin was a friend of Zitkala. She knew a little English. She had overheard the white woman saying that they would shingle Zitkala's long, heavy hair. She said that Zitkala had to submit to them.
टेबल और कुर्सियों को भोजन कक्ष में लगाया गया। एक छोटी-सी घंटी को बचाया और हर एक छात्र ने टेबल के नीचे से एक कुर्सी को खींचा। जिटकाला ने भी एक कुर्सी को बाहर खींचा और बैठ गई। लेकिन उसने गौर किया कि बाकी सब खड़े हुए हैं और सिर्फ वह ही बैठी हुई है। वह खड़े होने के लिए उठने लगी। तब ही दूसरी घंटी बजी। अंत में सभी लोग बैठ गए। उसने कक्ष के अंत में एक आदमी की आवाज सुनी। उसने अपनी बड़बड़ाहट को समाप्त किया। और फिर तीसरी घंटी बजीं। सभी ने अपना छुरा और काँटा उठाया और खाना शुरू किया। लेकिन इसके बजाय उसने रोना बालू कर दिया। इस तरह से खाना उसके लिए बहुत कठिन साबित हुआ जुडविन विटकाला की मित्र थी। उसे थोड़ी-सी अंग्रेजी आती थी। उसने उस महिला को यह कहते सुना की वह उसके लंबे बाल काट कर महीन कर देंगे। उसने कहा जिटकाला की खुद को प्रस्तुत करना होगा।
3. How and where did the paleface woman and others search Zitkala-Sa? What happened with Zitkala-Sa then? How did she remember her mother? Explain.
पीले चेहरे वाली औरत और दूसरों ने बिटकला-सा की कैसे और कहाँ ढूँढ़ा? फिर जिटकला सा के साथ क्या हुआ ? उसने अपनी माँ को कैसे याद किया? व्याख्या कीजिए।
Ans. Zitkala decided that she would not let her hair shingled. She watched her chance and when no one noticed, she disappeared. She hid herself in a big room. The pale face woman searched for her in the hall and everywhere. They peeped behind the curtains and large trunks. They found her under the bed. Though resisted by kicking and scratching wildly, Inspite of herself, she was carried downstairs and tied fast in a chair. She cried aloud, shaking her head all the while until she felt the cold blades of the scissors against her neck, and heard them gnaw off one of her thick braids. Then she lost her spirit. Since the day she was taken from her mother, she had suffered extreme indignities. People had stared at her. She had been tossed about in the air like a wooden puppet. And now her long hair was shingled like a coward's In her anguish she moaned for her mother, but no one came to comfort her. Not a soul reasoned quietly with her, as her own mother used to do.
जिटकाला ने तय किया कि वह अपने बाल नहीं काटने देगी। उसने अपनी बारी देखी और जब किसी ने उस पर ध्यान नहीं दिया वह गायब हो गई। उसने अपने आपको एक बड़े कमरे में छुपा दिया। फीके चेहरे वाली महिला ने उसे हर जगह ढूंढा। उन्होंने पर्दे के पीछे झांका और बक्सों के पीछे भी देखा। उन्होंने उसे बिस्तर के नीचे पाया। उसने लात मारकर और बेतहाशा खरोंच करके विरोध किया। इसके बावजूद उसे नीचे लाया गया और जल्द ही कुर्सी से बांध दिया गया। वह जोर से रो रही थी, अपना सिर हिला रही थी, जब तक उसने अपनी गर्दन पर कैंची की ठंडी ब्लेड महसूस की और गर्दन से होते हुए उसने उन्हें उसकी मोटी चोटी तक जाते हुए सुना और फिर उसने अपनी आत्मा खो दी जिस दिन से उसे उसकी माँ से दूर किया गया, उसे अत्यधिक आक्रोश का सामना करना पड़ा। लोग उसे घूर रहे थे। उसे लकड़ी की कठपुतली की तरह हवा में उछाला गया था और अब उसके घने लंबे बालों को महीन काटा जा चुका था। एक कायर की तरह अपनी पीड़ा से वह अपनी माँ के लिए कराह रही थी, लेकिन कोई भी उसे दिलासा देने नहीं आया। किसी ने भी उसको चुपचाप सांत्वना नहीं दी जैसा कि उसकी अपनी माँ करती थी।
II. We Too are Human beings
1. Who was Bama? Why did it take at least thirty minutes to her to reach home from the school? What different things, shows or happenings, she used to observe in the way which attracted her?
बामा कौन थी ? उसे स्कूल से घर पहुँचने में कम से कम तीस मिनट क्यों लगते थे? क्या विभिन्न चीजें, प्रदर्शन अथवा घटनाएं, वह रास्ते में निरीक्षण (देखा) करती थी जो उसे आकर्षित करते थे?
Ans. Bama is also a school going girl. She belongs to a downtrodden community. She is filled with anger when she see that an elder of their community is being humiliated by a high caste landlord. It was actually possible to walk the distance in sen minutes But usually it would take her thirty minutes on way back to come. Many interesting things would tether her feet to the ground. There could be a performing monkey. There could be a snakecharmer with his snake kept in a basket. There cold be a crystal who had not got off his cycle for three days. She could watch the huge bell hanging at the temple. She would watch the pongal offerings being cooked. Then there could be some entertainments going on the way-a street play, a puppet show or a magic show. These were the things that stopped her at many points in her ways.
बामा स्कूल जाने वाली लड़की है। वह एक दलित समुदाय से सम्बन्ध रखती है। वह गुस्से से भर जाती है जब वह देखती है कि उनके समुदाय के एक बुजुर्ग को उच्च जाति वाले जमींदार द्वारा अपमानित किया जा रहा है। वास्तव में 10 मिनट में दूरी तय करना संभव था। लेकिन आमतौर पर उसे घर पहुँचने में कम से कम 30 मिनट का समय लगता था। कई दिलचस्प चीजें उसके पैरों को जमीन पर बाँध देती थीं। खेल दिखाता हुआ बंदर हो सकता है। टोकरी में रखे सांप के साथ एक सपेरा हो सकता है। कोई साइकिल सवार हो सकता है जिसने 3 दिन से साइकिल से नहीं उतरा हो। वह मंदिर में लटकी हुई विशाल घंटी को देख सकती थी। वह पोंगल के प्रसाद को पकाते हुए देखती थी। फिर रास्ते में कुछ मनोरंजन हो सकता है, एक नुक्कड़ नाटक, एक कठपुतली खेल और जादू का शो ये बातें थीं जिसने उसे उसके रास्ते में कई बिन्दुओं (स्थानों) पर रोका।
2. What did she see once in a comer of her street? Which unusual scene made her double up and laugh?
एक बार अपनी गली के एक कोने में उसने क्या देखा? कौन-से विशेष (असाधारण) दृश्य ने उसकी चलने की गति बढ़ा दी और हँसवाया?
Ans. One day, when she came to her street she saw at the opposite corner a threshing floor had been set up, and the landlord watches the proceedings, seated on a piece of sacking spread over a stone ledge. The people of her community were hard at work, driving cattle in pairs round and round to treat out the grains from the straw. Bama saw an elder of her street came along from the direction of the bazar. He was carrying a small packet in his hands. Bama guessed there was some things like vadais in the packet. Bama wanted to laugh loudly when she saw this. He was holding out the packet by its string, without touching it. She thought that in this manner, the packet could be undone and all the contents would fall out.
एक दिन जब वह अपनी गली में आई तो उसने देखा कि सामने के कोने में एक खलियान तैयार किया गया है। जमींदार पत्थर के किनारे एक बोरा का टुकड़ा बिछा के सारी कार्यवाही को देख रहा है। उसके समुदाय के लोग काम के दौरान बहुत मेहनत करते हैं, पशुओं को जोड़ों में गोल-गोल घुमाना और भूसे में से अनाज निकालना। बामा ने एक बड़े व्यक्ति को देखा जो कि सीधा बाजार से आया था। उसने अपने हाथों में एक छोटा सा पैकेट पकड़ रखा था। बामा ने अनुमान लगाया कि उसके हाथों में बड़ई जैसा कुछ था। बामा जोर से हँसना चाहती थी जब उसने यह देखा उसने उस पैकेट को धागे से पकड़ रखा था। बिना उसे हुए हुए। उसने सोचा इस तरह तो पैकेट खराब हो जाएगा और सारा सामान बाहर गिर जाएगा।
3. Why was Annan not amused? What did he tell Bama about their caste? What were the reactions of Bama then? Explain.
अन्नान क्यों आनन्दित नहीं हुआ? उसने बामा को उनकी जाति के बारे में क्या बताया? तब बामा की क्या प्रतिक्रियाएँ थी? व्याख्या कीजिए।
Ans. Bama told her brother that an elderly person of their caste was holding a food packet in a strange way. Her brother told her that he did so to avoid touching the packet. Thinking about the evil of untouchability, he was not amused. Annan advised Bama that she should study with care and learn all. Then the people would come to her of their own regard and attach themselves to her. Those words of Annan made a deep impression on her. Bama's brother told her about the social evil of untouchability. She became angry to know it. She felt that so-called upper-caste people deprive the lower caste people of their human rights. She wished that our people should just work in their fields and get wages without doing these errands.
बामा ने अपने भाई को बताया कि उसके जाति का एक बूढ़े आदमी ने खाने के पैकेट को बड़े ही अजीब तरीके से पक हुआ था। उसके भाई ने उसे बताया कि उसने वह पैकेट उस तरह से उसे छू जाने से बचने के लिए पकड़ा था। अस्पृश्यता की इस बुराई के बारे में सोचकर वह खुश नहीं हुआ। अत्रान ने बामा को राय दी कि उसे मन लगाकर पढ़ाई करनी चाहिए तब लोग उनके पास अपने सम्मान के लिए आएंगे और खुद को उनसे जोड़ लेगें। अनन के इन शब्दों ने बामा पर गहरी छाप छोड़ दी। बामा के भाई ने उसे अस्पृश्यता की सामाजिक बुराई के बारे में बताया। वह यह जानकर बहुत गुस्सा हुई। उसने महसूस किया कि तथाकथित ऊंची जाति के लोग निचली जाति के लोगों को उनके मूल अधिकारों से वंचित कर देते हैं। वह चाहती थी कि लोगों को इन सब अन्याय के बिना काम मिलना चाहिए।
4. What incident had happened with Annan once? What information do you find by it? How do you take it? Discuss.
एक बार अन्नान के साथ क्या घटना घटित हुई थी? आप उससे क्या जानकारी पाते हैं? आप उसे कैसे लेते हैं? चर्चा कीजिए।
Ans. Once Bama's elder brother, who was studying at a university had come home for the holidays. He would often go to the library in the neighbouring village in order to borrow books. He was on his way home one day walking along the banks of the irrigation tank. One of the landlord's man came up behind him. He thought my Annan looked unfamiliar, and so he asked, "Who are you 'appa' what's your name?" Annan told him his name. Immediately the other man asked, "Thambi, on which street do you live?" The point of this was that if he know on which street we lived, he would know our caste too. In this way in the olden days people of the high-caste came to know the caste of lower-caste people.
एक बार बामा का बड़ा भाई जो एक विश्वविद्यालय में पढ़ रहा था, वह छुट्टियों में अपने घर आया था। यह कभी-कभार पड़ोस के गाँव में पुस्तकालय जाया करता था किताबें लेने के लिए एक दिन यह कुछ किताबें लेकर घर जा रहा था जमीदार का एक आदमी उसके पीछे आया। उसे कुछ अनजान लगा तो उसने उससे पूछा तुम कौन हो? तुम्हारा नाम क्या है? अज्ञान ने उसे अपना नाम बताया। तुरंत उसने पूछा चम्बी तुम किस गली में रहते हो? वह उसकी मंशा जान गया अगर उसे पता चल जाए कि हम कौन-सी गली में रहते हैं तो वह उनकी जाति भी जान जाएगा। इसी तरह पुराने दिनों में उच्च जाति के लोग निचली जाति के लोगों की जाति पता लगाते थे।
5. How did Annan motivate Bama to go ahead in her life? Did those words affect on Bama? How? Explain.
अन्नान ने मामा को जीवन में आगे बढ़ने के लिए कैसे प्रेरित किया? क्या उन शब्दों का बामा पर प्रभाव पड़ा? कैसे? वर्णन कीजिए।
Ans. Bama's brother encouraged her and advised her to study hard to raise her position in the class. She did the same and stood first in her class. Now many people became her friends. Thus, she fought against the stigma of belonging to a lower-caste. As a regards Bama, it was its brother, Annan who suggested her a way out. He advised that this social prejudice could be done away with only through education. This followed the Bizzare incident when she watched a person of her street carrying Vadais' with a particular style as he had been mandated to carry, not touching the packets. If he had touched the packing, the vadais could have been polluted.
बामा के भाई ने उसे प्रोत्साहित किया और उसे कक्षा में अपना स्थान बढ़ाने के लिए कठिन अध्ययन करने की सलाह है। उसने ऐसा ही किया और अपनी कक्षा में प्रथम स्थान पर रही। अब बहुत सारे लोग उसके दोस्त बन गए। इस तरह उसने निचली जाति से संबंधित कलंक के खिलाफ लड़ाई लड़ी। बामा के संबंध में यह उसका भाई अवान था जिसने उसे बाहर निकलने का सुझाव दिया था। उन्होंने सलाह दी कि इस सामाजिक पक्षपात को केवल शिक्षा से ही दूर किया जा है। इसके बाद बिजारे की विचित्र घटना हुई। जब उसने अपनी गली के एक व्यक्ति को एक विशेष शैली के साथ बड़े की देखभाल करते हुए देखा क्योंकि उसे पैकेट को छुए बिना ले जाने के लिए अनिवार्य किया गया था। अगर उसने पैकिंग को 'छुआ होता तो बड़े दूषित हो सकते थे।
0 Comments